Laatst bijgewerkt op 12 feb. 2025

Leer hoe je videoclips snel en effectief kunt vertalen in meerdere talen.

Probeer het in de app
Vertaal videoclips in meerdere talen in enkele eenvoudige stappen.

Met Video vertalen in Firefly kun je gesproken inhoud uit een video in verschillende talen omzetten. Dankzij deze moeiteloze vertaling en nasynchronisatie van video's verbeter je de kijkervaring en kun je een breder publiek bereiken door de video's in meerdere talen toegankelijk te maken.

Voordat je begint:

Kies een videobestand in .mp4- of .mov-indeling met een resolutie van maximaal 4K. Zorg ervoor dat deze minimaal vijf seconden en maximaal tien minuten duurt. Het bestand moet ten minste vijf seconden ononderbroken audio bevatten.

  1. Op de homepage van de Firefly ga je naar de sectie Video en selecteer je Video vertalen.

  2. Selecteer Bladeren door bestanden en upload het bestand dat je wilt gebruiken.

    Houd rekening met het volgende om de beste resultaten te behalen bij het uploaden van een videobestand:

    • In je opname (video of audio) moet minstens vijf seconden gesproken worden.
    • Opnamen moeten duidelijke audio met hoorbare spraak bevatten en minimale galm of achtergrondruis.
    • Momenteel worden alleen enkele sprekers ondersteund. Als meerdere sprekers vaak om de beurt spreken, levert dit ongewenste resultaten op.
    • In de opnamen mag slechts één taal gesproken worden. 
  3. Na het uploaden verschijnt in het vervolgkeuzemenu Brontaal (automatisch gedetecteerd) onder Audio vertalen de gedetecteerde taal.

    Tip:

    Je kunt het vervolgkeuzemenu Brontaal (automatisch gedetecteerd) gebruiken om de brontaal te wijzigen.

  4. Selecteer in het vervolgkeuzemenu Vertalen naar de taal of talen waarnaar je wilt vertalen.

    Er wordt een video geüpload en onder de sectie Audio vertalen zie je twee opties: Brontaal en Vertalen naar. In het vervolgkeuzemenu Brontaal wordt Engels gedetecteerd en in Vertalen naar wordt Frans voor Frankrijk en Canada geselecteerd.
    Gebruik het vervolgkeuzemenu Vertalen naar om meerdere talen te selecteren voor vertaling van het bestand.

  5. Selecteer de optie Lipsynchronisatie om de mondbewegingen van de spreker aan te passen aan de audiovertaling, of schakel de optie uit als je een audiovertaling zonder lipsynchronisatie wilt. 

    De optie Lipsynchronisatie is ingeschakeld om ervoor te zorgen dat de mondbewegingen van de spreker worden gesynchroniseerd met de vertaalde audio.
    Gebruik de optie Lipsynchronisatie om de mondbewegingen van de spreker te synchroniseren met de vertaalde audio en een natuurlijke kijkervaring te bieden.

    Opmerking:

    De functie Lipsynchronisatie is alleen beschikbaar voor zakelijke klanten met een in aanmerking komend Firefly-abonnement.

  6. Het veld Transcriptie toont de getranscribeerde tekst van de audio in de oorspronkelijke video. Als je de transcriptie wilt bewerken om de nauwkeurigheid te verbeteren, neem je contact op met je CSM voor meer informatie over de gerelateerde API's.

  7. Selecteer Genereren.

    Een voortgangsbalk geeft de status van de nasynchronisatie en de lipsynchronisatie aan. Als je de pagina sluit en later terugkeert, kun je alleen het definitieve verwerkte bestand downloaden uit de sectie Je media.

  8. Zodra de vertaling is voltooid, gebruik je het vervolgkeuzemenu Taal om een vertaalde taal te selecteren en de inhoud te controleren.

    Het vervolgkeuzemenu Taal is geopend en geeft alle vertaalde talen en de brontaal weer.
    Bekijk de vertaalde versies in het vervolgkeuzemenu Taal voordat je ze downloadt.

  9. Selecteer Downloaden om de vertaalde versie te downloaden.

    Het gegenereerde nagesynchroniseerde bestand wordt ook toegevoegd aan de sectie Je media en kan zeven dagen lang worden gedownload. Na deze periode wordt het definitief verwijderd.

    De sectie Je media bevat onlangs vertaalde video's en een opmerking die aangeeft dat deze 7 dagen na verwerking worden verwijderd.
    De vertaalde video's kunnen tot zeven dagen na verwerking worden gedownload, zodat je alle tijd hebt om ze op een geschikt moment te downloaden.

Opmerking:
  1. De resolutie van de videouitvoer is hetzelfde als die van het origineel als deze lager is dan 1080p. Anders wordt de resolutie teruggeschroefd tot 1080p. 
  2. Aan de vertaalde en nagesynchroniseerde versie van de originele video worden Content Credentials gekoppeld.

Word lid van onze community om contact te maken, te leren en te communiceren

Ga voor inspiratie, tips van experts en oplossingen voor veelvoorkomende problemen naar Discord of het Adobe Firefly-communityforum. Kom in contact met ons team en met andere gebruikers om ideeën uit te wisselen, je creaties te delen, op de hoogte te blijven van de nieuwste functies en aankondigingen, en om feedback te geven.